Cách viết thư tiếng anh thương mại

     

Business tamsukhuya.com tiếng Anh dịch vụ thương mại ngày càng trở nên thông dụng bởi sự gia tăng giao lưu kinh tế tài chính giữa các nước. Bạn cũng đang xuất hiện dự án marketing với công ty đối tác nước ngoài, tất nhiên viết email tiếng Anh để thương lượng là quan trọng thiếu. Để viết email tiếng anh siêng nghiệp, hãy đọc những mẫu câu tiếng Anh thường dùng trong email thương mại dưới đây.

Bạn đang xem: Cách viết thư tiếng anh thương mại


Salutation và Greeting (Chào hỏi)Opening bình luận (Câu xin chào hỏi ban đầu)Reasons for writing (Lý vì viết thư)Main point (Nội dung chính)Concluding sentence (Kết thúc email)Signing off (Ký tên)

2. Phần khởi đầu – Beginning

Bắt đầu bức thư của chúng ta bằng vấn đề chào hỏi cùng xưng hô với người nhận.

Nếu bạn nhận là thiếu nữ thì hãy cần sử dụng Mrs cho đàn bà đã kết hôn và Miss cho thanh nữ chưa lập gia đình

Ví dụ: Dear Mr. A/ Mrs. A/ Miss A

Còn nếu như khách hàng không chắc hẳn rằng về vấn đề này, bạn cũng có thể sử dụng bí quyết gọi sau cũng không hề thua kém phần trang trọng

Ví dụ: Dear Sir/ Dear Madam

Nếu fan nhận thư là người nước ngoài, bạn hãy gọi họ bởi Last name (Họ).

Ví dụ: các bạn gửi email cho một người bọn ông thương hiệu là John Doe, hãy viết phần mở màn là Dear Mr. Doe. Còn nếu fan nhận thư là tín đồ Việt, bạn cũng có thể gọi họ bằng tên riêng hoặc bọn họ tên đầy đủ. Ví dụ: Dear Mrs. Tran Anh Thao or Dear Mrs. Anh Thao


Nếu các bạn đã biết tên fan nhận
Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ),
Ví dụ: Dear Mrs. Khanh, Dear Mr. Gil, Dear Ms. Thao,
Nếu mối quan hệ gần gũi, chúng ta dùng tên first name
Ví dụ: Hi Jolle, Dear Jolle….
Trong ngôi trường hợp long trọng hơn, hoặc khi bạn chưa chắc chắn thông tin fan nhận
“To whom it may concern” hoặc “Dear Sir/Madam”

3. Kính chào hỏi – Opening comment

Hỏi sức khỏe trong mối quan hệ thân mật

How are you? How are you doing? How are things? How have you been? (Anh khỏe mạnh không, anh đi dạo này vắt nào?)

Hỏi thăm vào trường vừa lòng trang trọng

I hope you are doing well. (Hy vọng cô vẫn khỏe)

I hope you have a nice weekend. (Hy vọng là cô tất cả một kỳ nghỉ vào cuối tuần vui vẻ.)

Viết email vấn đáp cho ai đó

Thank you for contacting ABC Company (Cảm ơn vày đã liên lạc tới công ty ABC)

Thank you for your prompt reply (Cảm ơn vì đã hồi đáp)

Thank you for getting back lớn me (Cảm ơn đang hồi đáp)

Việc bạn cảm ơn hoặc nói “tôi cực kỳ vui khi cảm nhận email” làm tín đồ đọc cảm giác được trân trọng với được đối xử cùng với một phong thái lịch sự.


*

Email là một trong trong những phương pháp trao đổi quá trình thuận tiện thể và chuyên nghiệp hóa nhất tại doanh nghiệp


We are happy to lớn let you know that your article has been selected for publication. (Chúng tôi rất phấn kích thông báo rằng nội dung bài viết của chúng ta đã được chọn để xuất bản)

We are willing lớn arrange another meeting with the manager. (Chúng tôi sẵn lòng sắp xếp một cuộc họp khác với người quản lý)

We regret to lớn inform you that the flight has been delayed due lớn bad weather conditions. (Chúng tôi khôn cùng tiếc phải thông báo rằng chuyến bay đã biết thành hoãn bởi đk thời tiết quá xấu)

5.3. Complaining (Phàn nàn)

Cấu trúc câu phàn nàn:


I am writing lớn express my dissatisfaction with …(Tôi muốn bày tỏ sự ko hài lòng của chính mình về…)

I am writing to lớn expres my dissatisfaction with your customer service/ to complain about the unique of your products. (Tôi viết thư này để bộc bạch sự không phù hợp với dịch vụ chăm lo khách sản phẩm của bạn/ để khiếu nại về chất lượng sản phẩm của bạn)

I would lượt thích to query the transport charges which seem unusually high (Tôi muốn thắc mắc về phí vận tải – mẫu mà dường như cao một giải pháp bất thường)

We regret lớn inform you that your payment is considerably overdue. (Chúng tôi khôn cùng tiếc phải thông báo rằng thanh toán của công ty đã quá hạn sử dụng quy định)

I am interested to lớn hear how your company can compensate us for the distress we suffered. (Tôi vẫn rất suy nghĩ thông tin về việc công ty sẽ bồi thường như thế nào về những thiệt hại mà chúng tôi phải gánh chịu)

5.4. Apologizing (Xin lỗi)

Trong quá trình cộng tác, kinh doanh, chắc hẳn rằng sẽ ko tránh khỏi những sự việc phát sinh bên cạnh ý muốn. Để chỉ dẫn lời xin lỗi tình thật nhưng vẫn chuẩn chỉnh mực, bạn cũng có thể tham khảo các mẫu cấu trúc câu xin lỗi trong thư điện tử dưới đây:

We are sorry for the delay in replying lớn … (Chúng tôi vô cùng xin lỗi về việc chậm rì rì trả lời…)

I regret any inconvenience caused (by) … (Tôi lấy làm cho tiếc về bất kể sự phiền phức nào gây nên bởi…)

I would lượt thích to apologise for the (delay, inconvenience)… (Tôi ao ước xin lỗi mang lại sự.. Trì hoãn, bất tiện..)

Once again, please accept my apologies for … (Một lần nữa, có tác dụng ơn đồng ý lời xin lỗi của tôi về..)

Những lấy ví dụ như ứng dụng:

We would lượt thích to apologize for any inconvenience caused. (Chúng tôi muốn gửi đòi hỏi lỗi vì chưng những bất tiện mà công ty chúng tôi đã tạo ra)

Please accept our dearest apologies for this delay. (Làm ơn hãy chấp nhận lời xin lỗi thực tình của shop chúng tôi vì sự lờ lững này)

Please let us know what we can bởi to compensate you for the damages caused. (Làm ơn hãy cho chúng tôi biết cửa hàng chúng tôi có thể làm những gì để bồi hoàn những thiệt hại mà công ty chúng tôi đã gây ra)

I am afraid I will not be able to attend the meeting tomorrow. (Tôi e rằng mình ko thể tham gia cuộc họp tương lai được)

5.5. Orders (Đặt hàng/hủy hàng/nhận đối kháng đặt hàng)

Cấu trúc câu đặt hàng/hủy hàng/ thừa nhận đơn:

Thank you for your quotation of … (Cảm ơn về làm giá của anh về..)

We are pleased khổng lồ place an order with your company for.. (Chúng tôi ý muốn đặt một giao dịch với những anh đến sản phẩm…)

We would like to cancel our order No ….. (Chúng tôi ý muốn hủy đơn hàng số…)

Please confirm receipt of our order. (Làm ơn xác nhận đơn đặt đơn hàng của chúng tôi)

I am pleased lớn acknowledge receipt of your order No …..(Tôi muốn xác thực đã dìm đơn mua hàng của các anh số…)

Your order will be processed as quickly as possible. (Đơn hàng của các anh sẽ tiến hành xử lý nhanh nhất có thể)

It will take about (two/three) weeks to process your order. (Sẽ mất khoảng tầm 2/3 tuần nhằm xử lý giao dịch của các anh)

We can guarantee you delivery before …(date) (Chúng tôi có thể đảm bảo việc phục vụ trước ngày…)


5.6. Attaching files (Đính kèm tệp)

Thông hay khi gửi email thương mại, họ rất hay đính thêm kèm các tài liệu liên quan. Để thông báo, kể nhở người nhận không loại trừ phần này, chúng ta nên sử dụng những mẫu câu kèm theo tệp như sau:

Attached you will find… – Bạn đang tìm thấy…được đính kèm trong thư điện tử này.

I am sending you…as an attachment – Tôi vẫn đính kèm…

Những lấy ví dụ thực tế:

I am sending you the contract as an attachment. (Tôi sẽ gửi cho bạn hợp đồng vào phần tài liệu thêm kèm)

Please find attached the tệp tin you requested. (Vui lòng tìm kiếm tài liệu bạn phải trong phần gắn kèm)

I am afraid I cannot mở cửa the file you have sent me. (Tôi e rằng tôi tất yêu mở được những tệp đi cùng mà bạn đã gửi)

Could you send it again in PDF format? (Bạn hoàn toàn có thể gửi lại tài liệu ở format PDF được không?)

6. Xong xuôi email – Concluding sentence

Cuối cùng, nhằm tỏ rõ thiện chí, bạn không nên hoàn thành email thương mại dịch vụ bằng một lời chào đối kháng giản. Thay vào đó, hãy giữ liên lạc với những người nhận theo các cách như:

We appreciate your help in this matter and look forward to lớn hearing from you soon – Rất cảm ơn sự giúp đỡ của công ty và muốn nhận được phúc đáp sớm.

Xem thêm: Sắp Có Kinh Quan Hệ Có Thai Không, Quan Hệ Gần Ngày Kinh Có Thai Không

I trust the above detail resolves your queries. Please feel không lấy phí to liên hệ us if we can be of further assistance – Tôi hi vọng email này vẫn giải đáp thắc mắc của bạn. Nếu cửa hàng chúng tôi có thể hỗ trợ gì thêm, xin hãy liên hệ.

Let me know if you need any more information. (Hãy đến tôi biết nếu anh đề nghị thêm thông tin)

Please get back to lớn me as soon as possible. (Hãy trả lời email sớm nhất rất có thể nhé.)

I look forward khổng lồ hearing from you soon. (Tôi rất ý muốn sớm nghe tin trường đoản cú bạn.)

Please vì not hesitate to tương tác me/Please feel free to contact me if you need further information. (Đừng ngại tương tác với tôi trường hợp anh phải thêm tin tức nhé)

I would be grateful if you could attend to this matter as soon as possible. (Tôi sẽ rất cảm ơn trường hợp ông/bà có thể giải quyết vấn đề này càng sớm càng tốt.)

If you would lượt thích any further information, please don’t hesitate to contact me. (Nếu ông/bà bắt buộc thêm tin tức gì, xin cứ liên hệ với tôi.)

I look forward to… (Tôi khôn xiết trông đợi…)

Please respond at your earliest convenience. (Xin hãy phúc âm ngay khi những ngài gồm thể).


7. Cam kết tên – Signing off

Sau kia hãy hoàn thành thư cùng ghi đầy đủ họ tên của bạn.

Trường thích hợp thân mật

Best,

Best wishes,

Regards,

Take care,

Bye,

Trường đúng theo trang trọng

Yours faithfully (Trân trọng) – trường hợp bạn ban đầu thư bởi Dear Sir/Madam

Yours sincerely (Trân trọng) – giả dụ bạn ban đầu bằng phương pháp viết tên, lấy ví dụ Dear Mr.A/ Mrs.A/ Miss A

Sincerely Yours/ Sincerely/ Yours Truly (Trân trọng) – phổ biến trong Anh-Mỹ

8. Lời kết


Soạn thảo một thư điện tử thương mại chuẩn mực, bài bản không buộc phải là chuyện quá cạnh tranh khăn. Chúng ta cũng có thể sử dụng hầu hết mẫu câu phổ biến trong email dịch vụ thương mại bằng giờ đồng hồ Anh trên đây để viết email trao thay đổi với khách hàng hàng, đối tác một bí quyết mẫu mực. Ngoài khả năng viết, chúng ta nên luyện nghe giờ Anh online để thuận lợi trao thay đổi với đối tác, người tiêu dùng quốc tế. Nếu bạn có nhu cầu nâng cao trình độ chuyên môn ngoại ngữ của bản thân và đang băn khoăn không biết nên áp dụng chương trình luyện nghe nói giờ Anh online nào, hãy cho với tamsukhuya.com tamsukhuya.com.

tamsukhuya.com tamsukhuya.com là công tác học giờ đồng hồ Anh với quality hàng đầu, ko chỉ khiến cho bạn học tiếng Anh căn bản cho người mới bắt đầu hiệu trái mà còn giúp bạn bao gồm thời học tập tiếng Anh online cùng với giáo viên nước ngoài 24/7, hầu như lúc phần đa nơi. Cùng rất tài nguyên học không giới hạn với hơn 10,000 bài học thuộc 54 nhà đề, tamsukhuya.com tamsukhuya.com mang lại một môi trường giáo dục thiệt sự đa dạng, mang tính toàn cầu.

tamsukhuya.com tamsukhuya.com chương trình tiếng Anh online thế hệ mới với giáo trình hiện nay đại, thuộc đội ngũ giáo viên đại học bản xứ và các Tutor luôn giám sát, đôn đốc bài toán học để giúp bạn cải thiện trình độ Anh văn của bản thân mình một cách tối ưu nhất.

Hãy liên hệ ngay với shop chúng tôi để được trao thêm những ưu đãi trường đoản cú tamsukhuya.com ngay hôm nay: https://www.tamsukhuya.com/